Gaziantep'in telaffuzu, İstanbul'un telaffuzuna tamamen ters değildir, ancak bazı seslerin değişimi gözlemlenebilir. Alfabemizdeki harflerle gösterilen seslerden bir kısmı Gaziantep'teki konuşmada daha belirgin bir şekilde değişime uğramıştır. Bu değişim bazı seslerde daha fazla, bazılarında ise daha az hissedilir.

Gaziantep halkı, tamamen Türk kökenli olup, yüzyıllar boyunca Türkçe konuşmuştur. Bu şehirde ve çevresinde, Arapça konuşan bir kişiye rastlanmamaktadır. Dışarıdan gelen misafirler dışında yerel halkın Arapça kelime kullanımı nadirdir. Hatta Arapça öğrenmiş çok az kişi bulunmaktadır. Bu durum, geçmişte de böyleydi. Oysa hemen yanımızda Arapça konuşan bir halkı olan Suriye yer almaktadır.

Şu anki sınırları göz önüne aldığımızda, Gaziantep’in sonu Suriye topraklarıyla birleşmektedir. Ancak bu sınır, 27 yıl önce yoktu; Suriye, Osmanlı İmparatorluğu’na bağlıydı. O dönemde Halep, Arapça konuşan bir şehir olarak vilayet merkeziyken, Gaziantep ise bu vilayete bağlı bir kaza merkeziydi. Gaziantep ve Halep arasında 120 kilometrelik bir kara yolu ve daha kısa hayvan yolları bulunuyordu ve ticari ilişkiler oldukça yaygındı. Bu iki bölge, coğrafi sınırlarla ayrılsalar da, siyasi, ekonomik, sosyal ve kültürel açıdan birbirleriyle sürekli etkileşim içindeydiler. Bu sebeple, her iki bölgenin halkları birbirlerinden etkilendiler. Çoğu kişi, Gaziantep’e gelmeden orada Arapça konuşan çok sayıda kişi olduğunu veya Gaziantep ağzının Arapça kelimelerle dolu olduğunu düşünebilir.

Gaziantepliler kendine özgü Antep ağzıyla gündelik yaşamda birbirinden farklı kelimelerle iletişim kurmakta. Gaziantep'te, diğer bölgelerde yaygın olmayan bazı yerli isimler de bulunmaktadır. Bu isimlerin yanı sıra, gündelik dilde "kanka" anlamına gelen "rafığım" kelimesi de kullanılır.

Antep Dilinde "kanka" Ne Anlama Gelir?

Gaziantep'te İstanbul Türkçesinden uzak bir ağız kullanılmakta. Antep ağzı olarakta birçok kişinin duyduğunda garipsediği kelimeler bulunmakta. Gaziantep'te yaşayanların sıklıkla eş, dost, akraba ve kankalarına hitap ederken kullandıkları keliem " Rafık", "Rafığım"'dır.

"Rafık" ya da "Refik" terimi, Gaziantep’te samimiyet ve yakınlık ifade eder. Bir kişi "Ne yapsan Rafık?" dediğinde, seni dostu olarak gördüğünü anlarsınız. Bu kelime, dilimizdeki "kardeş" anlamına gelir ve Gaziantep’te "rafığım" şeklinde de sıkça kullanılır.

Kaynak: Haber Merkezi